close
這一次因為姊姊和媽媽都在跟著我玩毛線編織,而且姊姊從玩偶已經晉升到想玩大一點織物的時候,但是姊姊還是不太想織衣服,所以就從圍巾帽子開始下手,也因為媽媽和姊姊常在家翻看我書櫃裡的帽子書籍,連很少織帽子的我,也冒出了要織頂帽子的想法。

這次挑選的是這本書裡的織品,對日文不通的我自己理解,應該是時尚的帽子吧!看不懂的就翻譯不出來了,雖然書中的模特兒都是熟女們,但是帽子的型都十分好看,我挑中了第10個作品,日文中的名稱是キャスケつト,去查了它的意思,只查到前びさしのついた帽子の総称,還是看不懂,但是我猜是有前帽沿的帽子總稱吧!





我是不喜歡耳朵整個被帽子蓋著的人,所以這種帽型很讓我喜歡,但是老實說一開始開工的時候,我覺得自己有點小自虐,因為這頂帽子的加針和一般帽子不一樣,讓我盯著織圖不放,所以編織起來一點都不輕鬆,也許就是因為加針處的不同,所以帽頂的弧度線不是傻傻的圓,讓帶著帽子的我感覺上也很有型唷!





在帽子側邊還織了個像蝴蝶節的飾品,雖然像蝴蝶節但卻不大,所以看起來不會很搶眼,卻是個不可缺少的裝飾品。連帽沿上的那條綁帶,也是讓帽子更加分的簡單飾物唷!




這組是美國舅舅和舅媽送給我的線材,送了我7捲而且一捲線有100g重,其他的線材我做了姊姊家兩個小朋友的背心,只是因為那是作業,目前還沒完工。


線材:Patons


工具:8號鉤針(日規)


用量:78g


期間:約1



arrow
arrow
    全站熱搜

    琦 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()